Sprücheportal: spanische Sprüche - refranes espanoles

A agua pasada todo se ve más fácil. - Hinterher ist man immer klüger.

A barbaridad, barbaridad y media. - Auf einen groben Klotz gehört ein grober Keil.

A burro regalado no se le mira el hocico. - Einem geschenkten Barsch schaut man nicht in die Kiemen.

A cabo de cien años todos (seremos) calvos. - In hundert Jahren sind wir alle kahl.

Contra la muerte no hay cosa fuerte. - Gegen den Tod ist kein Kraut gewachsen.

A la mujer brava, dalle soga larga. - Lass die ungezähmte Frau an langer Leine!

A las casualidades también las carga el diablo. - Hinter dem Zufall steckt oft der Teufel.

A las malas lenguas, tijeras. - Gegen böse Zungen helfen nur Scheren.

A los locos y a los niños hay que darles la razón. - Narren und Kindern soll man nicht widersprechen.

A pecado nuevo, penitencia nueva. - Auf neue Sünde neue Reue.

A quien Dios no le dio hijos, el diablo le dio sobrinos. - Wem Gott keinen Sohn gegeben hat, dem gibt der Teufel einen Neffen.

Ruin señor cría ruin servidor. - Wie der Herr, so der Knecht.
Wie der Herr, so’s G’scherr.

Agua que no has de beber, déjala correr. - Mische dich nicht in fremde Angelegenheiten.



Sprichwörter bei amazon.de:



Sprüche-T-shirts